Västgöta-Bladet

Annons

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Anna Gustafsson Chen är en av få svenska översättare som arbetar med kinesisk litteratur. Bland de författarskap som hon har översatt finns Nobelpristagaren Mo Yan.

Hej!

För att få tillgång till vårt Premiuminnehåll klicka på erbjudandet nedan eller logga in med befintliga uppgifter.

Annons

Ny kinesisk litteratur – på svenska

I kulturredaktionens serie om översatt litteratur har vi tidigare recenserat tyska, norska och franska böcker. I den här delen har Johanna Andersson läst nyöversatt kinesisk litteratur.

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren Karin Andrae vet inte ens själv hur många titlar hon har översatt. Hon översätter från flera språk och ibland arbetar hon med fem översättningar parallellt.

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

15 gånger så många böcker översätts till svenska från engelska jämfört med från tyska ett normalår. Den anglosaxiska dominansen är lika förkrossande inom litteraturen som inom filmen. Det finns definitivt guldkorn bland böcker med någon form av tyskt ursprung, konstaterar Rikard Flyckt som läst tre sinsemellan mycket olika böcker.

Översättaren får ordet – Stephen Farran-Lee

Till vardags är Stephen Farran-Lee förläggare på Natur & Kultur, men när han läste Niels Fredrik Dahls roman "Mor om natten" blev han så förtjust i boken att han bestämde sig för att översätta den själv.

Ny norsk litteratur – på svenska

I den andra delen av kulturredaktionens serie om översatt litteratur fördjupar sig Björn Kohlström i utgivningen från vårt grannland. Av tre nya norska romaner är två självbiografiskt anstrukna. De är båda läsvärda, och lika bra, men helt annorlunda, är Matias Faldbakkens schematiska roman om en kypares sammanbrott, skriver han.

Ny fransk litteratur – på svenska

I en ny artikelserie uppmärksammar kulturredaktionen ny översatt litteratur. Den första artikeln handlar om litteratur från det franska språkområdet. Elisabet Norin har läst tre romaner som tar avstamp i Paris: en pendlarbok för kollektivt resande, en helande brevroman och en bok om en författares arbetande hjärna.

Förlustsviten bruten för Skövde

De kan drabbas hårdast av årets influensa

Äldre personer riskerar att drabbas värst när årets influensa når Europa.
Samtidigt har regionerna efter förra årets vaccinbrist kraftsamlat för att alla som vill ska kunna vaccinera sig.

Bildspecial: THF firade 25 – se våra bästa bilder från publikfesten

Det var lapp på luckan när Tidaholms HF firade jubileum i samband med lördagens match mot Skara IK i Rosenbergshallen.
Se våra bästa bilder från derbyfesten i artikeln.

Spelfestivalen: Många ville ta selfies med Abbe och Keejz

Abbe och Keejz gästade spelfestivalen. De har drygt hundra tusen följare vardera på sociala medier, trots att de bara är tonåringar.
I lördags mötte de sina fans i Skaraborg, intresset för dem var stort. Många ville ha selfies med grabbarna.

Mållöst när Kortedala tog emot Åsarp/Trädet

Stor glädje i IFK Tidaholm – klart för division 3: "Känns underbart"

En säsong som började turbulent slutade till sist lyckligt – på lördagen säkrade IFK Tidaholm avancemang till division 3 efter en heroisk insats.
– Det känns väldigt bra med tanke på hur säsongen började, säger en glad Johan Dahlström, tränare i IFK Tidaholm, efter slutsignalen.
√ Se jubelbilderna i artikeln.

Uddamålsseger för Skara mot Gauthiod U

Glädjebeskedet: Ny skidfest i Ulricehamn

Ulricehamn och Falun fortsätter att vara en del av världscupen i skidor även under säsongen 2020–2021. Det beslutade Svenska skidförbundet under lördagens styrelsemöte.
Artikel 2 av 15
Ny kinesisk litteratur – på svenska
Tillbaka till startsidan